Выжить в оккупации
Прифронтовой Донбасс
Полезно переселенцам
Больше новостей о Донбассе в нашем Telegram канале
Недавно генеральный консул РФ во Львове Евгений Гузеев рассказал галичанам о том, что украинский язык в Галичину завезли ... большевики. "Здесь была Русь - Галицкая Русь, Червонная Русь, - говорит Е. Гузеев - Люди говорили по-русски, потому что они были русины. Проект «Украина» создали австрийцы для вас, чтобы оторвать вас от России, от Руси".
Мнение Гузеева вполне можно было бы принять как экспертное, учитывая место его рождения. Он родился не на Дальнем Востоке или в Сибири, не в Средней Азии или на Кавказе: Гузеев родился и вырос в Украине, в городе Макеевке возле Донецка. Но даже если бы он и прожил всю свою жизнь в Винницкой области, вряд ли он бы знал, на каком языке говорили в Галичине до большевиков. Ведь и сами то галичане даже не собираются исследовать этот вопрос или говорить на эту запретную для них тему.
Исторически галичане и надднепрянцы в течение многих веков принадлежали к разным государственным формациям. Этот факт отразился на развитии их культуры, и в частности на развитии языка.
«Современный украинский язык сформировался на основе юго-восточного наречия, вобрав в себя отдельные черты северных и юго-западных диалектов, - так гласит официальная энциклопедия.
Итак, галичане, которые называли себя еще в начале ХХ столетия русинами, руськими, в украинский литературный язык вложили только «отдельные черты ... юго-западных диалектов». Кстати, когда говорят о диалектах, то традиционно вспоминают гуцулов, бойков, лемков.
Но на каком же тогда языке разговаривали галичане в прошлом? Свою речь галицкие писатели называли руським, или русинским языком. Конечно, влияние церковного богослужения византийского обряда, которое галичане практиковали на церковно-славянском языке, внесло в речь галичан много слов и выражений, характерных для русского языка, равно как и поляки или словаки, которые служили свои мессы на латыни, собрали в свой языковой актив много слов и терминов романского происхождения.
Однако, речь галичан, равно как и язык закарпатцев, которые еще сегодня называют себя русинами, не были похожими не только к русскому языку, но и существенно отличались от современного варианта украинского языка. Причем, если русский, украинский и белорусский языки относятся к группе восточнославянских языков, то речь русин - галицких и закарпатских украинцев относиться к западнославянской группе языков, состоящей из польского, кашубской, чешского, словацкого, русинского, лужицкого языков.
Понять речь галичан россиянам или современным украинцам не всегда покажется легкой задачей, поскольку их язык отличается и фонетически, и лексически, и грамматически. Это не отдельные слова диалекта, но настоящий язык, словарь которого можно разыскать в Интернете на сайте «Галицька мова», где собрано более четырех тысяч галицких слов и выражений.
Собственно на таком языке и разговаривали многие поколения галичан, в том числе родившиеся в 40 -е, 50 -е, 60-е годы, после включения Галиции в состав СССР в 1939 году. Судьба этого языка похожа на судьбу украинского языка на Востоке Украины. В 70-80-х годах во всех украиноязычных учебных заведениях Западной Украины галицкий язык \ диалект искоренялся с особой тщательностью. Более того, не только учителя исправляли неправильное произношение или «устаревшие» и «польские» слова и выражения своих учеников. Приложились к этому процессу и сами школьники и учащиеся. Всех, кто употреблял в разговоре галицкие слова, высмеивали, обзывали деревенщиной и даже ввели специальный дискриминационный термин «быки», «бычары». Конечно, желающих получить такую унизительную кличку становилось все меньше, поэтому галицкая речь, перемешанная местными диалектами и наречиями, потерялась в отдаленных селах.
Сегодня на галицком наречии осталось разве что несколько колядок. Никто сегодня не пишет на этом языке, не печатает газет, журналов, книг, не ставит спектаклей, не снимает кино. Хотя в цивилизованной Европе, к которой мы стремимся, в той же Германии, к примеру, всесторонне лелеют каждый диалект. Однако галицкие власти, равно как общественные и политические деятели готовы положить себя на алтарь украинского мессианства и финансировать что угодно ради распространения украинского литературного языка на Донбассе и в Крыму, однако ни копейки не дадут на исследование своего родного галицкого (русинского, руського) языка \ диалекта. И только отдельные энтузиасты открывают сайты, ищут спонсоров для того, чтобы по крупице собрать элементы своей национальной автентики.
Их работа может послужить еще доброе дело потомкам галичан, если когда-нибудь «эксперты» типа Гузеева возьмутся рассказывать о их прошлом. Кстати, в США, в среде закарпатских православных русинов Пенсильвании и Нью-Йорка некоторые «товарищи» рассказывали истории об их российском происхождение. Однажды группа таких «рашен»-закарпатцев отправилась в экскурсионный тур на "родину" в ... Москву. Каким же было их разочарование, когда они, услышав русскую речь, не могли понять, что же это за «родина» у них такая, где разговаривают на совершенно непонятном для закарпатцев языке.
Андрей Микитин, «Остров»
В таблице собраны наиболее характерные и наиболее употребляемые глаголы галицкого наречия (из сайта «Галицька мова»).
Галицькою мовою
Українською мовою
Російською мовою
Польською мовою
Бабрати
неохайно робити
неряшливо делать
niechlujnie zrobić
Баритисі
затримуватися
задерживаться
marudzić
Бевхати
стукати
стучать
pukać
Бігматисі
божитися
божиться
przysięgać
Вгамселити
вдарити
ударить
Вздріти
побачити
увидеть
zobaczyć
Вивернутисі
викрутитися
выкрутиться
wiggle
Вивідати
розізнати
разузнать
zapytać
Визвіритисі
розізлоститися
рассердится
zły
Викаблучуватисі
хизуватися
щеголять
afiszować
Вимантити
випросити
выпросить
wyżebrać
Витрутити
виштовхнути
вытолкнуть
wypchnąć
Внадитисі
часто заходити
часто заходить
często chodzą
Ворохобити
бунтувати
бунтовать
buntować
Втихомиритисі
заспокоїтися
успокоиться
uspokoić
Вівкати
галасувати
шуметь
hałas
Віддаватисі
виходити заміж
выходить замуж
poślubić
Віднєкувати
відмовляти
отказывать
odmówić
Відпекатисі
позбутися
избавиться
pozbyć się
Вінувати
давати придане
давать приданое
dаć wiano
Гамселити
бити
бить
pokonać
Гарувати
тяжко працювати
вкалывать
Гепнути
впасти
упасть
spadek
Гецати
гойдати
качать
рobierz
Гиблювати
стругати
строгать
zgrzyt
Годитисі
домовитися
договориться
zorganizować
Гостити
пригощати
угощать
leczeniu
Гризтися
бідкатися
плакаться
whinge
Гримати
Гуляти
танцювати
танцевать
taniec
Гупати
Гуркати
грюкати
громыхать
huk
Ґаздувати
господарювати
хозяйничать
gospodarstwo domowe
Ґебати
йти
идти
przejdź
Ґедзгати
колисати на коліні
баюкать на колене
cisza w kolanie
Ґзитисі
бешкетувати
дебоширить
kopać z rzędu
Ґольгати
ковтати воду
глотать воду
połykać wody
Ґрасувати
сапати
мотыжить
motyka
Дати шпіца
дати копняка
дать пинка
dać kopnyaka
Двигати
тяжко нести
тяжело нести
trudno znieść
Дзенькати
стукотіти
Длу´бати
колупати
ковырять
wybierać
Дні´ти
світати
светать
Допрова´дити
довести
доказать
okazać się
Доточи´ти
пришити
пришить
szyć
Дра´пати
втікати
убегать
Дра´патисі
вилазити
вылезать
wydostać się
Дри´гати
сіпати ногами
дергать ногами
rzuty
Дру´лити
штовхнути
толкнуть
naciskać
Жи´лувати
жаліти
жалеть
litość
Жибоні´ти
дзюркотіти
жужжать
brzęczenie
Жигна´тисі
перехреститися
перекреститься
przeżegnać się
Жльо´пати
пити
пить
pić
Жма´кати
прати
стирать
umyć
Заба´гнулосі
захотілося
захотелось
chciał
Забе´мбати
замучити
замучить
męczennik
Заважє´ти
перешкоджати
препятствовать
hamować
Завалє´ти
забруднити
загрязнить
zanieczyścić
Заво´дити
плакати
плакать
płakać
Заде´рти
піднести вгору
возвысить
podnieść
Задури´ти
приманити
приманить
przynęta
Зазира´ти
заглядати
заглядывать
zerkać
Займи´лосі
загорілося
загорелось
płomieniać
Зайти´сі
сваритися
ссориться
kłótnia
Закапари´ти
Закатру´пити
вбити
убить
zabić
Заклє´кнути
змерзнути
замерзнуть
zamrażać
Закоцені´ти
Заку´тати
загорнути
завернуть
оwinąć
Зама´цькати
Заповіда´ти
1.оголошувати, 2.застерігати
1.объявлять 2.предостерегать
2.ostrzec
Зарікти´сі
обітувати
обещать
obietnica
Заса´патисі
задихатися
задыхаться
Засили´ти
затягнути нитку в голку
затянуть нитку в иголку
dokręcić wątku igły
Засука´ти
розгорнути рукави
развернуть рукава
rękawy rozwiń
Зафайду´лити
Зафастригува´ти
обметати тканину
обметать ткань
obmetat tkaniny
Зафасува´ти
отримати як подарунок
получить в подарок
otrzymujemy jako dar
Захлисну´тисі
подавитися водою
подавиться водой
dusić na wodzie
Зашкі´ритися
засміятися.
засмеяться
śmiać się
Зашпо´ртатисі
спіткнутися
споткнуться
potknąć się
Зба´бчитисі
зморщитися
сморщиться
zmarszczka
Збиткува´тисі
знущатися
издеваться
Збу´тисі
віддати.
отдать
oddać
Звива´ти
згортати
сворачивать
Звива´тисі
метатися
метаться
Зву´рдитисі
скиснути
скиснуть
skwaśnieć
Зві´дати
дізнатися
узнать
dowiedzieć się
Згабзува´ти
насварити.
отругать
nakrzyczeć
Зди´батисі
зустрітися
встретиться
spotkać się
Зди´хатисі
спекатися
отделаться
Зла´годити
приготувати
приготовить
gotować
Зла´комитисі
спокуситися
соблазниться
Зли´гатисі
зійтися
сойтись
Zbiegają się
Зло´ститисі
сердитися
сердиться
gniewać się
Злучи´тисі
поєднатися
соединиться
Знимкува´ти
фотографувати
фотографировать
zdjęcie
Зрихтува´ти
Кази´тисі
нервуватися
нервничать
Кала´тати
Капари´ти
готувати на кухні
готовить на кухне
gotować w kuchni
Ква´питисі
спішити
спешить
przyśpieszyć
Кла´сти
будувати
строить
budować
Кла´цати
стукати зубами
стучать зубами
Ко´втати
стукати молотком
стучать молотком
Ку´тати
загортати в одяг.
заворачивать в одежду
Ли´гати
ковтати
глотать
połknąć
Лупи´ти
1.чистити картоплю
2.бити
1.чистить картошку 2.бить
1.obierania ziemniaków
М´є´гати
мнути
мнуть
marszczyć
М´є´цкати
м'яти зварену картоплю
мять сваренную картошку
zacierania gotowanymi ziemniakami
Ма`дзькати
погано писати
плохо писать
Ма´цати
доторкатися
прикасаться
Ма´цькати
замазувати
пачкать
mazać
Мару`дити
вовтузитися
Ми´кати
скубати.
щипать
Мили´тисі
помилятися
ошибаться
błądzić
Млої´ти
нити
ныть
Моро´чити
турбувати
skomleć
Мру´гати
моргати
моргать
migać
Мру´жити
зажмурювати
закрывать глаза
Мудрува´ти
видумувати
выдумывать
wymyślać
Міни´тисі
змінюватися на обличчі
меняться в лице
Нади´бати
знайти.
найти
znaleźć
Назби´тки робити
робити на зло
делать назло
Напакува´тисі
сито наїстися
сито наесться
Напомина´ти
1.вказувати, 2.нагадувати.
1.указывать
2.напоминать.
przypominając.
Ни´кати
тинятися
слоняться
wałęsać się
Носи´тисі
бути з чимось
быть с чем-то
Ну´дитисі
нудьгувати
скучать
tęsknić
Ну´рца дати
падати головою вниз
падать головой вниз
Оберта´тисі
перебувати.
находиться
być
Обзива´тисі
відгукуватися
откликаться
Обзира´ти
оглядати
осматривать
sprawdzać
Обчикри´жити
підстригти сильно
подстричь сильно
cięcie silnie
Обчі´мхувати
обчищати (рослину)
обчищать (растение)
Пантрува´ти
стерегти
стеречь
Паштала´кати
базікати
болтать
Пашчекува´ти
говорити грубо
говорить грубо
mówić niegrzecznie
Пере´пудити
настрахати
припугнуть
przestraszyć
Перелицюва´ти
викривити
исказить
zniekształcać
Переповіда´ти
переказувати
переводить
tłumaczyć
Перепроси´ти
вибачитися
извиниться
przepraszać
Пильнува´ти
стерегти.
straży
Пле´нтатисі
повільно йти
медленно идти
idź powoli
По´рпатисі
розгрібати
разгребать
Повело´сі
трапилося
случилось
Погоди´ти
Подви´гатисі
надірватися.
надорваться
pęknięta.
Позбу´тисі
втратити
потерять
stracić
Позіва´ти
позіхати
зевать
ziewać
Поклика´тисі
зважати
считаться
Полиша´тисі
залишатися
оставаться
pozostają
Поло´шити
лякати
пугать
Полока´ти
промивати
промывать
Послужи´тисі
помогти.
помочь.
pomoc
Потра´фити
1.змогти ,2.попасти.
1.смочь 2.попасть
Пра´жити
1.кип'ятити ,2.сильно бити.
1.кипятить 2.сильно бить
Пригина´ти
нахиляти
наклонять
Приди´бати
прийти
Приду´руватисі
симулювати
симулировать
symulować
Принуди´ти
змусити
заставить
zrobić
Припасува´ти
приладнати
приладить
Припну´ти
прив'язати
привязать
wiązać
При´тати
прибирати
убирать
Публі´чити
ганьбити
позорить
Пуцува´ти
ретельно чистити
тщательно чистить
dokładnie oczyszczone
Підоймити
підняти
поднять
Пірва´ти
викрасти
похитить
porwać
Піцькати
забруднювати
загрязнять
Рабува´ти
грабувати
грабить
obrabować
Раїти
радити
советовать
doradzać
Репі´ти
репетувати
орать
wywrzaskiwać
Ри´пати
відкривати двері
открывать двери
otwarte drzwi
Рипі´ти
кричати
кричать
Рихтува´ти
готувати
готовить
Розгарата´ти
розбити
разбить
Роздибе´ндати
розшукати
разыскать
Роздойми´ти
розборонити
разнять
Розмину´тисі
розійтися (на дорозі)
разойтись (на дороге)
Розпереза´тисі
знахабніти
нахальничать
Розтолочи´ти
розтоптати
растоптать
Розтри´нькувати
марнотратно витрачати
расточительно тратить
Розчепі´рити
широко розкрити
широко раскрыть
szeroko otwarte
Си´лувати
заставляти
заставлять
Сиді´ти
мешкати
обитать
mieszkać
Скабзува´ти
присоромити.
пристыдить
Скапцані´ти
збідніти
обеднеть
Ско´чити
стрибнути
прыгнуть
skok
Скра´яти
кроїти
кроить
cięcie
Ску´бати
вищипувати
выщипывать
wyciągać
Слабува´ти
хворіти
болеть
Со´вгатисі
ковзатися
скользить
slajdów
Спе´катисі
Спла´снути
схуднути
похудеть
wychudnąć
Справди´ти
уточнити
уточнить
wyjaśnienie
Справува´тисі
бути чемним
быть вежливым
być uprzejmy
Спрова´дити
привести , направити
привести, направить
prowadzić
Спромага´ти
бути здатним
быть способным
być w stanie
Сторцува´ти
класти вертикально
класть вертикально
umieścić pionowo
Стра´титисі
витратитися
потратиться
Стри´чи
стригти
стричь
Стули´ти
закрити .
закрыть.
zamknuć
Су´вати
переміщувати
перемещать
przenieść
Схо´питисі
отямитися
опомниться
budzić
Та´ргати
важко йти
трудно идти
trudno przejdź
Тала´пати
йти по болоті.
идти по болоту
spacer przez bagna
Таля´пати
Таля´патисі
гратися у воді
играть в воде
zabawy w wodzie
Тараба´нити
1. часто стукати ,2. базікати
1.часто стучать 2.болтать
Теліпати
1.термосити .2.йти
1.тормошить
2.идти
1.niepokoić
2.przejdź
Тра´скати
1.гримати .2.бити
1.кричать .2. бить
1.krzyczeć 2. pokonać
Тра´титисі
витрачати кошти
расходовать средства
wydawać pieniądze
Тра´фити
1. могти .2.попасти на місце
1. мочь
2. попасть на место
Тру´тити
Тру´чити
зачіпити
затронуть
wpływ
Ту´пати
тупотіти
топать
Тули´ тисі
1. горнутися 2.тіснитися
1.льнуть
2.теснитися
przylgnąć
Фастригува´ти
нашивати
нашивать
przyszyć
Фи´ркати
1.брикати
2.грубіянити
1.брыкаться 2.хамить
kopać
Фугува´ти
швидко йти
быстро идти
Хапа´ти
ловити
ловить
połów
Хапа´тисі
торкатися
касаться
Хи´ріти
спати
спать
spać
Хля´пати
Хму´ритисі
Холіта´тисі
хитатися
шататься
Ца´пнути
схопити
схватить
Цабани´ти
сварити
ссорить
poplątać
Ци´ндрити
марнотратити
расточать
zmarnować
Цмо´кати
плямкати губами
чавкать губами
usta łyk
Цо´кати
Цьвісти
пліснявіти
плесневеть
pleśń
Цьма´кати
Чала´пати
йти помалу
идти потихоньку
Чипі´ти
непорушно чекати
неподвижно ждать
wciąż czeka
Шпо´ртати
викопувати
выкапывать
wykopać
Шпо´ртатисі
спотикатися
спотыкаться
Штри´кати
колоти
колоть
Шту´ркати
штовхати
толкать
Шу´ргати
тягнути
тянуть
ciągnąć
Шу´рнути
жбурнути
швырнуть
rzut
Шурува´ти
1. ретельно чистити 2. йти
1.тщательно чистить 2.идти
Вы можете выбрать язык, которым в дальнейшем контент сайта будет открываться по умолчанию, или изменить язык в панели навигации сайта